من نميدونم موضوع چيه ولي هوشمند بگه ماست سفيده سيه محسوب كن ! زبان تمدني ممتنع نيست Civilized langua
من نميدونم موضوع چيه ولي هوشمند بگه ماست سفيده سيه محسوب كن !
زبان تمدني ممتنع نيست Civilized language
اما مهم اينه كه كجا به كارش برده؟!: بعنوان زبان میانجی
mediating language
و منظورش فارسي است يا چه؟!
Lingua Franca Nova زبان میانجی نوين جهانی و یک زبان برساخته که به توسط سی. جورج بوری از دانشگاه شیپنسبرگ پنسیلوانیا ابداع شده از زبانهای رومیِ فرانسوی٬ ایتالیایی٬ پرتغالی٬ اسپانیایی٬ کاتالان، اما. اسپرانتو زبانی قراردادی و. انتزاعی بین المللی بود که زامنهوف روسی ساخت الغرض زبان تمدنی زمانی رومی و مادی و. هخامنشی و پهلوی باستان و زمانی عربي و كوردهاچون حکومت رسمی نداشته جز امارات و در زمان ایوبی هم مشارکت باترکان بوده موفقیت در زبان تمدن ساز نداشته. اما زبان کوردی فرهنگ. و ادبیاتساز بودە و الان برای کوردها ملی و در ایران محلی و لوکال است مثل ترکی و هیچکدام از فارسی نازلتر نیستن حروفچینم مشکل. داره پروفسور قدمی. ۱۰/۱۰/۴۰۴پا
♦️در بارهی مفهوم "زبان تمدنی"
✍دکتر هیوا ویسی
۱۰ دی ۱۴۰۴
اقای دکتر محدثی سلام
راجع به پرسش شما در بارهی اصطلاح "زبان تمدنی" باید خاطرنشان کنم که این اصطلاح اصولا بهعنوان اصطلاحی رایج که مورد استفادهی محققین حوزه زبانشناسی، حوزهی آموزش زبان، زبانشناسی با تمام شاخههایش، چند زبانگی، زبانشناسی تاریخی، جامعهشناسی زبان و غیره قرار گرفته باشد، تا اکنون در چنین معنا و مفهومی که جناب آقای هوشمند مدنظرشان است، مورد استفاده قرار نگرفته است. احتمالا منظور ایشان از این اصطلاح من درآوردی و خودساخته "زبان تمدنی" که نشان از بیسوادی و عدم آگاهی ایشان از حوزههای یاد شده است.
شاید منظورشان اصطلاح زبان میانجی است، مثل انگلیسی که الان زبان میانجی یا لینگوافرانکا میباشد. یا زبان فارسی که الان در ایران میان دیگر ملتهای ساکن جغرافیا و فلات ایران، اعم از بلوچ و کرد و عرب و ترک، مورد استفاده قرار میگیرد. اصولا زبان میانجی زبانی است که گروههای متنوع زبانی در یک اجتماع کوچک یا بزرگ از آن برای مقاصد مختلف استفاده میکنند. حتی ما گویش میانجی هم داریم؛ مثلا در حوزهی جغرافیای کوردستان زمانی گویش گورانی، گویش میانجی نوشتاری و نه ضرورتا گفتاری، مردم کردستان بوده است، مثل در دوران حکومت اردلانیها بر کردستان. بسیاری از شعرا و نویسندگان وقت، با وجود تکلم به دیگر شاخههای زبان کردی با شاخهی گورانی زبان کردی شعر میسروده اند. خاطر نشان میشود که زبان فارسی زمانی هم بهعنوان میانجی استفاده شد، بیشتر استفادهی نوشتاری و مخصوصا بین شعرا و غیره بوده است، وگر نه بسیاری از دانشمندان ایرانی نظیر ابوریحان بیرونی، ابوعلی سینا، دینوری کردزبان نه به فارسی بلکه به عربی مطلب نوشته اند. اما مسلما این بزرگواران در خانه و کاشانهی خود به زبان به اصطلاح مادری خویش صحبت میکرده اند. لذا وقتی حرف از زبان میانجی میشود، گاهی اوقات میانجی در سطح نوشتار، گاهی در سطح گفتار و گاهی در هر دو سطح مدنظر است.
در پایان باید این نکته را تذکر بدهم که اینجانب به اظهار نظر این افراد غیر متخصص اصلا وقعی نمینهم، چراکه
این افراد، افرادی بیسواد در حوزه آموزش زبان هستند و اصولا اظهار نظراتشان جدی گرفته نمیشود؛ دقیقا مثل این است که منی که سواد فیزیک ندارم، در مورد انیشتین و نظریاتاش اظهار نظر کنم و مثلا نظریات انیشتین را زیر سوال ببرم و در حقیقت خودم را خراب کرده ام. لذا این افراد با این اظهار نظراتشان در حقیقت خودشان را خراب میکنند.
#زبان_تمدنی
#زبان_فارسی
#هیوا_ویسی
#احسان_هوشمند
@NewHasanMohaddesi
او
این وبلاگ خاطرات سیاسی وخطورات عرفانی نویسنده ی وبلاگ رامنعکس میکند